Übersetzung Griechisch Deutsch • Übersetzung Deutsch Griechisch

Griechisch-Übersetzung • Übersetzung von und nach Griechisch • Griechisch-Übersetzer

Übersetzung von und nach Griechisch und Deutsch ab 15 €
schnell - zuverlässig - korrekt - preiswert!

Übersetzungsdienst mit Schwerpunkt auf Neugriechisch als Quell- und Zielsprache

Übersetzer für Griechisch und Deutsch

Wir sind ein Team qualifizierter privater Griechisch-Übersetzer. Unser Ziel ist die Bedienung einer Marktnische im spezifischen Bereich der Übersetzung von und nach Griechisch: wir übernehmen auch Übersetzungen, die von gewerblichen Übersetzungsdiensten - in der Regel aus Rentabilitätsgründen - abgelehnt werden.

Mit Schwerpunkt auf Übersetzungen von und nach Neugriechisch decken wir u. a. Bereiche wie private, geschäftliche und behördliche Korrespondenz, Gerichtsakten, Verträge, Formulare Reparatur-, Wartungs- und Gebrauchsanleitungen, Produktbeschreibungen, Lokalisierung von Webseiten und Software sowie Korrekturlesungen und Lektorat ab.

Übersetzungsdienst für:
 
- Privatleute
 
- Unternehmer
 
- Freiberufler

Kosten einer Übersetzung von oder nach Griechisch

Übersetzungen werden in der Regel nach Umfang (Wörter oder Anschläge) und Schwierigkeitsgrad berechnet. Da die griechische Sprache allgemein als "schwere" Sprache gilt, werden für eine Griechisch-Übersetzung nicht selten pauschale Vergütungen von bis zu 0,15 Euro pro Wort oder 2 Euro pro Zeile sowie Mindesthonorare im Bereich von 50 - 100 Euro pro Auftrag verlangt. Angesichts solcher Preise wird häufig nicht nur im privaten, sondern auch im gewerblichen Bereich häufig aus Kostengründen auf eine eigentlich benötigte Übersetzung verzichtet.

Mit unserem auf rein privater Basis ausgelobten Übersetzungsdienst offerieren wir eine preisgünstige Alternative zu gewerblich agierenden Übersetzungsbüros und -agenturen und richten uns in diesem Sinn nicht zuletzt auch an Rechtsanwälte, Notare, Übersetzer usw., die aus Zeit- oder / und Kostengründen unbürokratisch Ressourcen auslagern möchten, ohne ihre Klientel an Dritte (!) verweisen zu müssen.

Die Marktlage:
 
- starres Preisgefüge
 
- Normzeilen / -seiten
 
- hohe Mindestpreise

Preisgünstige Übersetzung von und nach Griechisch

Unsere Übersetzer akzeptieren gerne auch Klein- und Mini-Aufträge zu äußerst günstigen Konditionen, wie beispielsweise pauschal:
Übersetzung Griechisch - Deutsch - Griechisch bis 1.000 Zeichen oder 150 Wörter nur 15,00 € pro Auftrag (Fließtext, editierbare Textvorlage bzw. Textdatei).
Für umfangreichere Arbeiten gewähren unsere Übersetzer je nach Art der Übersetzung bis zu über 30% Rabatt. Bitte fragen Sie in diesem Sinn nicht global nach einem "Preis", sondern fordern Sie ein auf Basis der unverbindlich zugeschickten Textvorlage individuell kalkuliertes Angebot an.

Selbstverständlich garantieren wir Ihnen auf jeden Fall strikte Diskretion und Verschwiegenheit im Sinn von BGB, StGB und ZPO!

Unser Angebot:
 
- Aufträge ab 15 €
 
- faire Kalkulation
 
- bis zu 30% Rabatt

Übermittlung von Textvorlage und Übersetzung

Im Idealfall liegt der zu übersetzende Text bereits in einem gängigen und ohne weiteren Aufwand editierbaren Format als Textdatei (txt, rtf, doc, swx usw.) oder ersatzweise als "Scan" (z. B. PDF) vor und kann somit als E-Mailanhang übermittelt. Nicht selten liegen Dokumente allerdings nur auf Papier vor. In solchen Fällen bieten wir als Zusatzservice die Konvertierung der eingescannten Textvorlage (Image, Pseudo-PDF) in ein editierbares Dateiformat an und stellen auf Wunsch zusammen mit der Übersetzung auch den konvertierten Quelltext zur Verfügung.

Weiter können Vorlage und Übersetzung je nach Art, Umfang und Vorgabe natürlich auch per Internet (Upload / Download - ohne Zusatzkosten) oder Fax oder Post (Ausdruck, CD, DVD - ggf. gegen Aufpreis) übermittelt werden.

Flexible Übermittlung:
 
- zahlreiche Formate
 
- gescannte Vorlagen
 
- Zustellung nach Wahl

Ablauf der Erstellung einer Übersetzung

Nach Eingang der Textvorlage und Auftragsbestätigung (fallweise gemäß besonderen Vereinbarungen, Kostenschätzungen usw.) wird die Erstellung der Übersetzung intern an einen entsprechend qualifizierten Übersetzer delegiert. Die erstellte Übersetzung wird dann einer (ggf. auch mehreren) Korrekturlesung unterzogen und abschließend auch bezüglich der korrekten Formatierung überprüft. Sofern ausdrücklich erwünscht, werden Übersetzungen mit einer Legalisierungserklärung gemäß dem griechischen Gesetz über rechtsverbindliche Erklärungen versehen.

Hinweis: Zur Darstellung / Verarbeitung griechischer Texte per PC müssen Sprachunterstützung (Griechisch) und geeignete Fonts (wie z. B. Arial, Times New Roman, Verdana) installiert sein.

Zügige Abwicklung:
 
- zuverlässig
 
- korrekt
 
- preiswert

Technische Einzelheiten und Tipps

Für eingescannte Textvorlagen empfehlen wir das jpg- oder pdf-Format und eine Auflösung von 300dpi; üblicherweise braucht nicht in Farbe, sondern zugunsten einer geringeren Dateigröße nur in "Graustufen" gescannt zu werden. Zu geringe Auflösung, "schief" gescannte Dokumente und unleserliche Vorlagen wirken sich negativ auf Arbeitsaufwand und Qualität der Übersetzung aus. Dies gilt sinngemäß auch für FAX- und Papierdokumente.

Umfangreichere Archive sollten vor dem Versand per E-Mail (Anhang) unbedingt komprimiert werden (*.zip, *.rar, *.ace).

Hinweis: Bitte reichen Sie zusammen mit dem zu übersetzenden Text auch eventuell verfügbare Referenzen wie Glossar, bereits vorliegende ähnliche Übersetzung usw. ein, damit wir Ihnen die bestmögliche "Kontinuität" gewährleisten können.

Technische Details:
 
- Auflösung
 
- Dateiformat
 
- Komprimierung

Abwicklung von Übersetzungsaufträgen

Um Gebühren für die Überweisung der vereinbarten Vergütung des Übersetzers zu vermeiden bzw. möglichst gering zu halten, kann die Abwicklung wahlweise über PayPal (Guthaben, Einzug, Kreditkarte) oder Bankkonten in Deutschland und Griechenland erfolgen (SEPA-Überweisung). Ein Übersetzungsauftrag gilt mit Zahlungseingang gemäß Angebot als verbindlich erteilt und akzeptiert.

Zur Vermeidung von Missverständnissen sei ausdrücklich darauf hingewiesen, dass die kooperierenden Übersetzer auf privater Basis agieren bzw. einer jeweils geringfügigen Nebentätigkeit nachgehen und in diesem Rahmen zu einer kaufmännischen Rechnungsstellung weder berechtigt noch verpflichtet sind. Somit werden weder MwSt. / Umsatzsteuer erhoben / ausgewiesen noch ist ein Vorsteuerabzug möglich.

Eine Legalisierung ("Beglaubigung") übersetzter Dokumente durch uns ist schon allein aufgrund der rein "elektronischen" Abwicklung nicht möglich!

Sicher zahlen:
 
- PayPal
 
- Überweisung

Μετάφραση Ελληνικά - Γερμανικά - Ελλινικά

Profil der Übersetzer
Private Übersetzer für Übersetzung von und nach Griechisch und Deutsch. Gebildete Mutter- und Zweisprachler mit breit gestreuten beruflichen und fachlichen Qualifikationen

Kostenlose Übersetzung von und nach Griechisch
Online-Wörterbuch Deutsch - Griechisch - Deutsch mit über 30.000 Definitionen und speziellem Schwerpunkt auf Fachbegriffen aus Recht und Wirtschaft. Griechische Begriffe werden zusätzlich auch in das lateinische Alphabet transkribiert.

Die griechische Sprache
Ursprung und Entwicklung der griechischen Sprache, das griechische Alphabet, Schreibweise + Aussprache

Partnerbereich
Bei Passworteingabe Groß- / Kleinschreibung beachten!

Einloggen

Sollten Sie nebenstehendes Formular (z. B. aus technischen Gründen) nicht benutzen können oder wollen, schicken Sie Ihre Mitteilung bitte per E-Mail an:
info@partnerbiz.net

Kontaktformular für schnelle Anfragen

Frau   Herr


Abschicken?